 |
「多分/恐らく、今夜死ぬでしょう。」という言葉が発せられるのは、
どういう状況なのかと考えてしまいました。
殺人の予告もありえるな、と思うのは考えすぎなんでしょうか。
冬青さんのお考えに合わない『恐らく』の使い方、
「毎日ジメジメしたお天気が続いていますが、恐らく明日は晴れるでしょう。」
といった『恐らく』の使い方に、私は違和感がありません。
「多分彼は来ないでしょう。」と「恐らく彼は来ないでしょう。」に違いがあるのかどうか。
違いがあると言われてみればそうかもしれない、とは思うものの、
私自身は、区別しないで使っているように思います。
かつては『恐らく』は、『恐れることは』の意味だったようですが、
現代では、『恐らく』と『多分』の間に、
ニュアンスの違いはなくなっているように思います。 |
|