名詞関連】【助詞関連】【形容詞関連】【発音関連】【接辞関連動詞関連リスト待遇表現】【副詞関連文の構成
助動詞関連いろいろ表記関連

動詞関連(1)
日本語教育では、五段活用動詞をTグループ、一段活用動詞をUグループ、
『くる』『する』をVグループと呼ぶことがあります。
Take
日 本
10
大学の先輩のことなのですが、合宿していたとき「早く起きれ!」というのです。
これって、「早く起きろ!」の間違いだと思いますが、ご意見を!
おっしゃる通りですね。
五段活用動詞の命令形は、『泳げ』『話せ』『切れ』とE段で終わります。
一段活用動詞では、『食べろ』『逃げろ』『着ろ』『起きろ』とROで終わります。
『起きる』は一段活用ですから、命令形は『起きろ』が正しいのですが、
五段活用の規則を使ってしまって『起きれ』になっているんだと思います。

因みにその先輩は、知多半島の人ではありませんか。
私が以前知っていた知多出身の人も『起きれ』と言っていたような記憶があります。

いずれにしても『起きれ』が方言として定着している地域があるような気がします。

先日、映画『たそがれ清兵衛』を見ていたら、
「落ち着いて考えれ!」「おもてをあげれ。」と言っていました。
庄内弁では、「考えれ!」なのですね。

日本語調査結果]もご覧下さい。

o2ka
日 本
9
先日、電車の中で興味深い話を聞きました。
JRのアナウンスですが、関東では「扉が閉まります」なのが、
関西では「扉を閉めます」だそうです。
たしかに、「扉が閉まります」では他人事のようで、 「何時閉まるの?
誰が閉めるの?」あるいは、 「そりゃ、扉は閉まるでしょう!」って感じですよね。
「扉を閉めます」は、なんとなく横暴な感じもしますが、
「閉まるんだね。注意しなきゃ」って思えるので、
こちらの方が適している感じもします。
自動詞と他動詞の問題ですね。
雰囲気的には、東京ははっきりモノを言って、京都は婉曲的ですよね。
その印象とは反対になっていますが、
他動詞でいうべきところを、自動詞でいうことって日本語では見かけることがあります。

自分で決めた結婚なのに 「結婚することになりました。」とか。
自分の『意志』を表に出さずに、自然とそうなったという言い方は、日本人に特有のもので、
日本語を学ぶ人には難しいようです。 勿論「結婚することにしました。」もOKですが、
婉曲表現をよしとする日本語では強く響くかもしれません。

友達の家に遊びに行ったら、
「花の絵がかかっていました。」 「花の絵がかけてありました。」
誰かが飾りたいと思ってかけた絵でも、「かかっていました。」もOKですし、
むしろこちらの方を使う人も結構多いかもしれません。

不注意でコップを割ったのに、 「コップが割れてしまった。」 とか。
この場合は、自分の不注意を隠そうする無意識の 言い回しかもしれません。
日本語調査結果]もご覧下さい。

小学生A
中 国
日本語歴:1年
8
ポストに手紙を入れるのを、『手紙を出す』って変じゃないですか。
郵便局の人が、手紙をポストから『出す』のは、いいけれど。
ほんとだぁ。気が付きませんでした。
うーん。
そうですね。きっと昔、ポストがなかった時代、手紙を書くのは家の中で、
それを家から『出す』ということで『手紙を出す』と言ったのじゃないでしょうか。
昔の言い方を今も使っているのでは?
正直に言うと、よく分からないのです。

ヨッシー
日  本
7
「ウソをつくな。」の意味で「ウソをつけ。」と言いますよね?
このように、逆の言い方が同じ意味になった理由・背景および、
他にも例があるかお教え下さい。
また「ゾッとしない。」「ゾッとする。」は、どちらが正しいのでしょうか?
「ウソをつくな。」は、禁止ですね。
「ウソをつけ。」は、「あなたの言っていることがウソだって分かってるよ。
でも言いたいなら勝手に言いなさい。」という感じで、放任とでもいいましょうか。
双方に意味の違いはありませんね。

「ゾッとする。」は、『怖い』とか『気持ち悪い』とかいう意味。
「ゾッとしない。」は、『感心しない』という意味。こちらは意味が違うのではないでしょうか。

それで思い出したのが次の歌です。
     富士の高嶺に降る雪も 京都先斗町に降る雪も
     雪に変わりがないじゃなし とけて流れりゃ皆同じ
     雪に変わりがあるじゃなし     というのもあったように思います。

前者は「雪の状態では変わりがあるけれど、とければ同じ。」
後者は「変わりはない。結局とけちゃうんだから。」
というようなニュアンスの違いがあるんでしょうか。どちらにしても、変な日本語ですけど。

ライち
日 本
6
日本語教育の動詞のグループ分けで、「る」で終わるもののうち、「る」の
前が、「イ」か「エ」の段のときはUグループだと思うのですが、かえる(帰る)
や、きる(切る)はどうしてTグループなのですか。 
『帰る』も『切る』も古文では、ラ行四段活用でしたから、現代文で四段活用が五段活用
になったとき、そのまま五段活用に移行したということなのでしょうね。
『帰る』『切る』の『る』の前が、『イ』『エ』になっているのは、たまたまなのではないでしょうか。

余談ですが、日本語教育の中では、『る』で終わる動詞は、全部一段活用だと
言えたらどんなに楽かと思います。

学習者さんを納得させるため、私は次の様に言っています。
ひらがなの『う段』は、次の様になります。
う、く、す、つ、ぬ、ふ、む、ゆ、る、う
Tグループ動詞の辞書型は『う段』で終わります。
実際は、 く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る、う   だけです。
『ゆ』で終わるものはありません。
具体的には、 歩く、泳ぐ、貸す、立つ、死ぬ、飛ぶ、飲む、帰る、舞う  等。
『ぬ』で終わる動詞は、『死ぬ』だけしかありません。
「五段動詞の中には、『る』で終わるものがあるのです。覚えて下さい。」というと
学習者さんは、納得してくれます。

参考のためこちらをご覧下さい。

は な
日 本
5
以前、テレビのCMで、「日本には日本の XXX があらねば。」というのが
ありました。XXX のところは、忘れました。この『あらねば』なのですが、
『なければ』と同じ意味に思えます。『ある』と『ない』では、反対の意味
なのに、変じゃないですか。
狂言師の方が出ていたCMですね。
現代文では、『ある』の否定形は『ない』ですが、古い日本語では『あり』ー『あらず』
になります。そして、現代文の『なければ』は古い日本語では『あらねば』になります。
打ち消しの助動詞『ず』の活用は、ちょっと複雑なようですがーーー。
おっしゃるとおり、『なければ』『あらねば』は、同じ意味だと私も思います。
日本の伝統芸能をなさる方なので、古い日本語を使われたのではないでしょうか。

日本語文法では、『ある』は動詞で、『ない』は形容詞です。この答を、形容詞関連に入れるか、
動詞関連に入れるか迷ったのですが、動詞関連に入れることにしました。

中 国
日本語歴:半年
4
動物は『います』を使い、動物以外は『あります』を使うと習いました。
では、死んだ人は、どっちを使いますか。
「池に魚がいます。」「机の上に本があります。」ということですね。
「部屋に死体がありました。」ように『あります』を使います。

mirchi
日 本
3
『刺繍する』と同じ意味合いで『刺繍を○○する』という表現方法は
ありますか。刺繍を刺す?刺繍をほどこす?刺繍を....?
『刺繍をする』『刺繍をほどこす』『刺繍を刺す』ぐらいでしょうか。他には思いつきません。
この中で『刺繍を刺す』は、『食事を食べる』と同様で、おかしいと思う人があるかもしれませんね。
私自身には、『食事を食べる』はおかしいと思うけれど、『刺繍を刺す』は許せる範囲です。

マイケル
アメリカ
日本語歴:1年
2
スーパーで買い物してお金を払うとき、「1000円からオアズカリシマス。」と
言われます。アズカッタものは、返してくれるのかと思うのですが、
返して貰えません。どうしてこういう言い方をするのですか?
「オアズカリシマス」という言い方は、本来は、おつりがあるときに使うのでしょう。
1000円全部貰うんじゃないですよ。1000円のうち、200円はおつりとしてお返ししますよ。
ということで、「とりあえず1000円オアズカリシマス。」となるのではないでしょうか。
ただ、おつりなしぴったりで払っても、「928円からオアズカリシマス。」になるから
変なのかもしれません。預かったのなら返してくれって言いたくなりますね。

あるいは、もうひとつ。
自分はパートで、店のオーナーじゃない。
だから、今受け取ったお金は、自分は一時的に預かるだけ、
という気持ちがあるのかもしれませんね。

この『から』の使い方も変ですよね。これについては、『助詞関連Q2』を見てください。

中 国
日本語歴:6年
1
食べなければならない。」の『食べな』の『な』は、『食べない』ですか。
もしそうなら、どうしてここで否定形がくるのですか。
食べな」の「な」は、「食べない」だと思います。
「食べな」の「な」と「ならない」の「ない」と2重否定で、
『強制』『義務』を表現してると考えています。



進む

トップぺージへ!